Информация предназначена для лиц старше 18 лет. Контент может содержать сцены курения табака. Курение вредит здоровью
События
«Наш мост дружбы между Россией и Китаем построен гораздо раньше автомобильного»
30 сентября
1076
В этом году Всемирному образовательному проекту «Институт Конфуция» исполнилось 20 лет: 27 сентября 2004 года открылся первый в мире Института Конфуция в Сеуле. В эту знаковую дату корреспондент SOVA встретился с директором Института Конфуция Благовещенского Государственного педагогического университета Николаем Кухаренко и двумя молодыми преподавателями, чтобы поговорить о том, зачем амурчанам китайский язык и в чем особенность нашего, благовещенского Института Конфуция.
Бум на изучение китайского
— Институты Конфуция — это научно-образовательные центры, которые Китайская Народная Республика открывает по всему миру, в основном в университетах — в партнерстве с местным университетом и каким-нибудь китайским вузом. У нас это Хэйхэский университет. Почему для этого выбрано имя Конфуция? Китай решил популяризировать свою культуру через личность, которая известна всем. Конфуций — известный философ, и сам он олицетворяет образ учителя: уважение, мудрость, стремление к новым знаниям. Никакого религиозного подтекста тут нет. В Германии, к примеру, есть Институт Гете, в Испании — Институт Сервантеса, и так далее. Сейчас в мире насчитывается более 500 Институтов Конфуция, в России их 19. Наш, благовещенский, один из самых старых даже в мире: первый в России открылся во Владивостоке в ДВФУ, второй — в Санкт-Петербурге, и наш был третьим. Произошло это 15 мая 2007 года, — рассказал Николай Кухаренко, который возглавляет Институт Конфуция БГПУ с самого дня его основания.Институт Конфуция — это не только языковые занятия для детей и взрослых. Это еще и активная культурная составляющая. Здесь учат детей и пельмени лепить, и лунными пряниками в праздник середины осени угощают. Кстати, Николай Кухаренко участвовал в обсуждении концепции памятника русскому и китайскому пельменям, который в этом году установили рядом с университетом.
— Мы очень тесно сотрудничаем с администрацией города и областным правительством при проведении различных культурных мероприятий — например, на фестивале «Детство на Амуре» наши преподаватели были в жюри. На «Амурской осени» переводили, бывало, на Российско-китайской ярмарке культуры и искусства, на международных хоккейных матчах. Управлению культуры администрации города помогали переводить гид по музеям Благовещенска на китайский язык. Я патриот своего города, своей малой Родины. Если уж Благовещенск приобретает такое значение сейчас в плане туризма, и все больше иностранных граждан к нам приезжает, хочется, чтобы не стыдно было, чтобы вывески на китайском языке были без ошибок. Я вхожу в рабочую группу по развитию туризма при администрации Благовещенска — подсказываем, как лучше вывески поменять. Заметил, что в крупных супермаркетах уже стали дублировать указатели на китайском языке, — говорит Николай Кухаренко.
В этом году в Институте Конфуция произошел просто какой-то бум на изучение китайского языка: общее количество обучающихся приближается к 500 — это человек на 200 больше, чем обычно. И это не только дети, учат китайский и взрослые, а цели и мотивация у каждого свои.
— Кто-то говорит — я жажду независимости, когда приезжаю в Китай, чтобы не ходить за флажком гида, а самому свободно гулять и общаться. И курсы дают необходимый лексический уровень для этого. Есть предприниматели, которые ведут бизнес с Китаем и хотят понимать язык. Есть студенты, которые сейчас учатся не на языковых специальностях и параллельно изучают китайский язык, чтобы потом подать заявку на стипендию и по стипендии поехать, например, в Китай учиться в магистратуре, — говорит директор.
«Наша фишка»
Из 15 китайских преподавателей Института Конфуция пятеро в свое время закончили БГПУ и остались здесь преподавать. При этом абсолютно все преподаватели — носители языка.— Это, так сказать, наша фишка. Это нас отличает от всех Институтов Конфуция в мире. Везде есть местные преподаватели, но мы решили — раз мы так близко к Китаю, пусть у нас будут только носители, чтобы у обучающихся была полностью воспроизведена среда: как будто они учатся в Китае, — говорит Николай Кухаренко.
По его словам, приезжая в Россию на учебу, молодые китайцы по сути сталкиваются с другой реальностью. В Китае в большинстве семей до сих пор растят одного ребенка, и, как правило, об этом ребенке сверх меры заботятся и родители, и бабушки-дедушки, и тети-дяди — вырастает такой зацелованный маленький император или принцесса.
— И вот они приезжают в чужую страну и окунаются в совершенно чужой мир. Заселяются в общежитие — а им говорят: «Идите флюорографию сделайте сначала! Получите матрас!». Элементарно —в общежитиях стоят кровати с панцирными сетками, а китайцы не привыкли спать на мягком. Поэтому они специально заказывают доски или ДСП, которые подкладывают под матрасы. Такая особенность менталитета. А к еде привыкают быстро: в столовую нашу ходят, борщ с радостью едят, пельмени в горшочках, — с улыбкой рассказал Николай Владимирович.
«Влюбилась в эту страну»
Две молодые преподавательницы родом из провинции Хэйлунцзян — Чжэн Е и Е Янян — только с этого учебного года начали преподавать в Институте Конфуция. Девушки рассказали о том, как они оказались в Благовещенске и чем их удивляют ученики.— Впервые я приехала в Россию по обмену, когда еще училась в начальной школе, тогда я сразу влюбилась в эту страну. Потом в 2018 году я поступила в БГПУ. С тех пор российско-китайские отношения стали еще более дружественными. И в этом году мне посчастливилось стать магистром БГПУ и учителем Института Конфуция. Будучи частью Института Конфуция, мне очень приятно, что я распространяю китайскую культуру и конечно китайский язык, и что еще больше российских детей смогут полюбить наш язык. В этот особенный день я хочу выразить свою любовь к городу Благовещенску и, конечно, хочу, чтобы дружба между Китаем и Россией была еще сильнее, — рассказала Чжэн Е. — Мне очень нравится здесь работать, нравится, что наши ученики знают, для чего учат китайский язык, они очень целеустремленные. Когда впервые приехала сюда — все было совсем другое, не как в Китае. В Китае я всегда жила вместе с родителями, я здесь оказалась одна… Что делать? Ничего не понятно. Но уже привыкла за столько лет. Из еды мне нравится борщ, а еще плов, хотя мне говорили, что это не русское блюдо (смеется).
Е Янян было, наверное, немного проще привыкнуть к российскому образу жизни, ведь ее супруг — русский. Девушка поведала, что приехала в Россию «очень давно» — в 2017 году, изучала русский язык в Амурском Государственном университете.
— Мысли Конфуция глубоко повлияли не только на Китай, но и на весь мир. Для меня, как для студента, обучавшегося за границей, это очень ценная возможность — работать в Институте Конфуция и распространять китайскую культуру. Во время учебного процесса в Институте Конфуция мы часто проводим различные мероприятия — празднуем китайские традиционные и государственные праздники, например, праздник весны, праздник середины осени, день образования КНР. Количество учеников у нас постоянно увеличивается, я думаю, благодаря дружественным отношениям между нашими двумя странами. Мы как преподаватели получаем удовольствие во время обучения слушателей китайскому языку и китайской культуре. Все наши ученики очень интересные. У меня школьники 17-18 лет и еще взрослые люди, около 35 лет. Они очень активные, старательные. У них есть работа, но все равно они и после работы успевают написать все, выучить, я это вижу, — поделилась Е Янян.
По ее словам, раньше она не могла понять, почему все едят хлеб с сыром и с колбасой.
— А сейчас я тоже так ем — суп с бутербродом. Можно сказать, ко всему привыкла. Муж русский, много русских родственников — как можно не привыкнуть? Планы на будущее пока не строили, но, если можно будет всю жизнь так работать — конечно, будет очень хорошо, — рассказала преподавательница.
Девушки с гордостью показали рисунки своих учеников, которые они рисовали на праздник середины осени, отмечавшийся совсем недавно, 17 сентября.
Отвечая на вопрос, какова главная миссия Института Конфуция БГПУ, Николай Кухаренко не задумывается ни на секунду.
— Наша главная миссия — служить мостом дружбы между двумя странами. Наш мост был построен гораздо раньше существующего сейчас автомобильного моста, и он лежит в основе всех отношений. Почему? Мы даем знания. Если у людей есть знания о соседе, то меньше будет недопонимания, недомолвок, какой-то подозрительности, крепче и стабильнее будут отношения, — уверен он.
Фото: SOVA, Институт Конфуция БГПУ
Смотреть комментарии
Сейчас читают
Разборы
Магия фильтров: 9 интересных приложений для обработки фото в Instagram
И ещё пять, на которые стоит обратить внимание.
23 мая
396466
Игры
«Мстители» атакуют: тест на знание Кинематографической вселенной Marvel
Вспоминаем Халка, Тора и Капитана Америку
11 мая
100920
События
Вяжут не только бабушки: амурчанки разного возраста рассказали о своем хобби
12 сентября — Международный день вязания крючком. Этим видом рукоделия занимаются самые разные люди. Неважно, кто ты — молодая мама в декрете или школьница, бизнесвумен или дизайнер, опытная вязальщица или начинающая, главное — получать удовольствие от любимого дела. Жительницы Благовещенска рассказали корреспонденту SOVA о своем увлечении.
13 сентября
50878
Фото
Instagram читаемый: топ-9 блогеров Благовещенска, которые делают интересный контент
SOVA собрала список для фолловинга
16 мая
42180
Интервью
Тайну нотариусы умеют хранить хорошо
Как пандемия изменила труд нотариусов и какие новые нотариальные действия доступны гражданам? Беседуем с Асей Ароновной Казарян, президентом Нотариальной палаты Амурской области.
12 февраля
38497
События
Благовещенск вдоль Амура: что показать гостям города?
Гуляем вместе с SOVA.
22 ноября
37161
Интервью
«Лежишь и думаешь: этими деньгами я квартиру оплачу»: анонимно о сексе за рубли
SOVA поговорила с тремя жительницами Благовещенска.
2 октября
31685
Разборы
У нас винтажные песни: три года с «Радио «Мир»
Интервью ко дню рождения наших коллег.
8 июня
30883