Подпишитесь на новости asn24. Обещаем присылать только самое главное и интересное. Кнопка  внизу 

Новости какого региона вам интересны?
Благовещенск
Хабаровск
Предложить новость
RU CN
 
Вход
Регистрация
Забыли пароль?
Нажимая кнопку "войти", вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных
Защита от автоматической регистрации CAPTCHA Нажимая кнопку "регистрация", вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных
войти через социальную сеть
Информация предназначена для лиц старше 18 лет. Контент может содержать сцены курения табака. Курение вредит здоровью
Title  Бюро переводов: письменный, устный и нотариальный переводы

Title Бюро переводов: письменный, устный и нотариальный переводы

Услуги бюро переводов: как выбрать, куда обратиться.

449
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus

на печать
Читать
Комментировать
Услуги перевода с русского на иностранные языки или наоборот требуются в самых разных случаях, от проведения конференций, переговоров, семинаров, до оформления личных документов или с целью ознакомления зарубежного читателя с произведениями на русском языке. 

Для этого требуется выбрать бюро переводов. Важно найти компанию, способную обеспечить высокое качество предоставляемых услуг.

На что обратить внимание

Разные бюро переводов ориентированы на заказы разного типа и разный уровень обслуживания. Некоторые фирмы делают упор на обеспечение дешевого и быстрого выполнения заказов для непритязательных клиентов. Другие — ориентируется на VIP-заказчиков. Не все бюро предлагают весь спектр услуг. Обычно, компании специализируются на переводах конкретного типа. Это значит, что вам следует определить, какое качество вы ожидаете получить, и учесть, что от этого будет напрямую зависеть цена услуги. Рекомендуется также внимательно изучить сайт компании. Он может многое сказать о бюро переводов. Следует обратить внимание на:

• Дизайн. Уважающая себя фирма закажет сайт с добротным дизайном и удобной навигацией. 
• Качество текста. Если на сайте текст с пунктуационными, грамматическими и стилистическими ошибками, то вряд ли вы получите качественный текст перевода.
• Что конкретная компания преподносит в качестве конкурентного преимущества. Если упор делается на дешевизну, то это не та фирма, куда следует обращаться в поисках качественного перевода. 
• Email. Уважающая себя компания не будет размещать сайт на бесплатном сервисе или использовать Gmail. 

Кроме того, обязательно стоит почитать отзывы. Полезны даже откровенно заказные “благодарности”, так как позволяют вычеркнуть из списка вариантов сомнительные фирмы. Важно также, как скоро компания откликается на ваш запрос. Если в рабочие часы вам не ответили в течение получаса, то лучше поискать другую фирму. 

Бюро переводов «Кирилл и Мефодий»

Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» осуществляет письменный, устный и нотариальный переводы, а также услуги по легализации, нострификации и проставления апостиля на перевод того или иного документа.

В компании работают специалисты высокого уровня, в том числе носители языка, осуществляющие перевод на 60 языков мира. Есть возможность попробовать тест драйв услуг и заказать услугу доставки переведенного документа по всей территории России. 

На правах рекламы
Комментарии пока отсутствуют


Материалы партнеров



538
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать

867
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать

818
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать

833
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать

496
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать

644
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать
5 ноября 2019, 13:44 | Новости партнеров
Куда обращаться, если умер человек?
Человеческая смерть — неизбежное событие.

787
Facebook   Twitter   ВКонтакт   Одноклассники   Google Plus
читать

горячие темы
Опрос
Полицейские начали рейды в поисках шумных и пьющих компаний на набережной Амура в Благовещенска. А вы пили спиртное на набережной?